close
論 語
Confucian Analects
James Legge ,1893
學而第一
Book I: Hsio R
Chapter 1
子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍(ㄩㄣˋ=angry),不亦君子乎?”
The whole work and achievement of the learner, first perfecting his knowledge, then attracting by his fame like-minded individuals, and finally complete in himself.
1. The Master said, "Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?
2. "Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
3. "Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?"
全站熱搜
留言列表